Conversation & Business English
Paul Ashley

Big Ben und Telefonzelle

Englische Redewendungen

Englische Redewendungen (idioms) und ihre deutschen Übersetzungen – wer eine Fremdsprache korrekt sprechen und verstehen möchte, sollte auch die typischen Redensarten und Sprichwörter kennen.

Häufige englische Redewendungen
a drop in the bucket (United States) ein Tropfen auf den heißen Stein
a drop in the ocean ein Tropfen auf den heißen Stein
a labour of love eine Arbeit, die man gern beziehungsweise unentgeltlich tut
a little bird told me ein kleiner Vogel hat es mir gesagt
a piece of cake kinderleicht; ein Kinderspiel
alive and kicking gesund und munter
beggars can’t be choosers einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
cut and dried fest, sicher (Vereinbarung)
his/her bark is worse than his/her bite Hunde, die bellen, beißen nicht
like clockwork man kann die Uhr danach stellen; wie geschmiert
once in a blue moon alle Jubeljahre
put your money where your mouth is lasse deinen Worten Taten folgen; stehe finanziell zu deinen Worten
the coast is clear die Luft ist rein
the penny has dropped der Groschen ist gefallen
to bark up the wrong tree auf falscher Fährte sein; an die falsche Adresse gekommen sein
to be on the ball auf Draht sein; auf Zack sein
to be on the button pünktlich sein
to be on the dot pünktlich sein
to have one’s head in the clouds in Gedanken vertieft sein; in höheren Regionen schweben
to have something under his/her belt etwas vorweisen können
to keep the ball rolling das Gespräch/eine Sache in Gang halten
to kill two birds with one stone zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
to sell like hot cakes wie warme Semmeln weggehen
to want to have one’s cake and eat it too auf zwei Hochzeiten tanzen wollen; alle Vorteile haben wollen
we got our wires crossed there wir haben uns da falsch verstanden